Dialogue islamo-chrétien
Rejoignez nous vite

Sur le Forum Dialogue Islamo-Chrétien !!!

Dans les convictions et le respect de chacun.

BIENVENUE PARMI NOUS

Dialogue islamo-chrétien

CE FORUM A POUR VOCATION LE DIALOGUE ENTRE CHRÉTIENS ET MUSULMANS DANS LE RESPECT DES CONVICTIONS DE L'AUTRE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Marhaba wa s-salam/Bienvenue et Paix
"Ce site se veut être un espace de dialogue entre Chrétiens et Musulmans. Les débats entre Chrétiens ( Catholiques versus Protestants ) comme entre Musulmans ( Sunnites versus Chiites ) ne sont donc pas admis sur nos différents forums. Il est interdit de contester publiquement la modération sauf par MP

Partagez
 

 The gambler by Kenny Rogers

Aller en bas 
AuteurMessage
Thinkbig

Thinkbig


The gambler by Kenny Rogers Empty
MessageSujet: The gambler by Kenny Rogers   The gambler by Kenny Rogers EmptyDim 25 Nov 2018, 01:51

25.11.2018

Salut

Une merveille de Kenny Rogers.

The Gambler, traduction Le joueur.

Musicalement !
.


Dernière édition par Thinkbig le Dim 25 Nov 2018, 20:01, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Cyril 84
Moderateur
Moderateur
Cyril 84


The gambler by Kenny Rogers Empty
MessageSujet: Re: The gambler by Kenny Rogers   The gambler by Kenny Rogers EmptyDim 25 Nov 2018, 08:29

Thinkbig a écrit:
[...] On a warm summer's evenin'                                                    Une chaude soirée d'été
On a train bound for nowhere                                                   Dans un train à destination de nulle part
I met up with a gambler                                                            J'ai rencontré le joueur
We were both too tired to sleep                                               Nous étions tous deux trop fatigués pour dormir
So we took turns a-starin'                                                         Alors nous regardions
Out the window at the darkness                                             Dehors par la fenêtre l'obscurité
Boredom overtook us                                                               Jusqu'à ce que l'ennui prenne le dessus
And he began to speak                                                            Puis il a commencé à parlé
He said, "Son, I've made a life                                                 Il a dit, ''Fils, j'ai passé ma vie
Out of readin' people's faces                                                  À lire les visages des gens
And knowin' what the cards were                                         Et à savoir quelles étaient leurs cartes
By the way they held their eyes                                             D'après l'expression de leurs yeux
So if you don't mind my sayin'                                               Alors si cela ne te dérange pas, je vais te dire que
I can see you're out of aces                                                   Je peux voir que tu n'as pas d'As
For a taste of your whiskey                                                    Pour quelques gorgées de ton whisky,
I'll give you some advice                                                         "Je te donnerai des conseils''
So I handed him my bottle                                                      Alors je lui ai tendu ma bouteille
And he drank down my last swallow                                    Et il a bu ma dernière gorgée
Then he bummed a cigarette                                                 Ensuite il a sorti une cigarette
And asked me for a light                                                         Et m'a demandé du feu
And the night got deathly quiet                                             Et la nuit est devenue mortellement calme
And his face lost all expression                                            Et son visage a perdu toute expression
He said, "If you're gonna play the game, boy                      il a dit: ''Si tu veux jouer au jeu, mon gars,
You gotta learn to play it right                                              Tu dois apprendre à y jouer parfaitement'

You got to know                                                                       Tu dois savoir
When to hold 'em                                                                      Quand les garder,
Know when to fold 'em                                                            Savoir quand les replier
Know when to walk away                                                       Savoir quand marcher
And know when to run                                                            Et savoir quand courir

You never count your money                                                 Tu ne comptes jamais ton argent
When you're sittin' at the table                                               Quand tu es assis à la table
There'll be time enough for countin'                                     Il y aura bien assez de temps pour compter
When the dealin's done                                                           Quand le jeu sera fini.

Every gambler knows                                                             Maintenant chaque joueur sait
That the secret to survivin'                                                     Que le secret pour survivre
Is knowin' what to throw away                                              Est de savoir quoi jeter
And knowin' what to keep                                                      Et de savoir quoi garder
'Cause every hand's a winner                                                Parce que chaque main a un gagnant
And every hand's a loser                                                       Et chaque main a un perdant
And the best that you can hope for                                     Et le meilleur que tu puisses espérer
Is to die in your sleep                                                             Est de mourrir dans ton sommeil
And when he finished speakin'                                            Quand il a fini de parler
He turned back toward the window v                                 Il s'est retourné vers la fenêtre
Crushed out his cigarette                                                     A écrasé sa cigarette
And faded off to sleep                                                          Et s'est endormi
And somewhere in the darkness                                        Et quelque part dans l'obscurité
The gambler - he broke even                                               Le joueur, il est rentré dans ses frais
But in his final words I found                                               Mais dans ses derniers mots
An ace that I could keep                                                      J'ai trouvé un As que j'ai pu garder

You've got to know                                                              Tu dois savoir
When to hold 'em                                                                 Quand les garder,
Know when to fold 'em                                                       Savoir quand les replier
Know when to walk away                                                  Savoir quand marcher
And know when to run                                                       Et savoir quand courir

You never count your money                                            Tu ne comptes jamais ton argent
When you're sittin' at the table                                         Quand tu es assis à la table
There'll be time enough for countin'                               Il y aura bien assez de temps pour compter
When the dealin's done                                                     Quand le jeu sera fini.



Enjoy !

As salam aleykum cher Thinkbig.

J'ai dû diviser ton message introductif car tu n'as pas appliqué 2 points de la charte :


LA CHARTE a écrit:
Les messages introductifs d'un nouveau sujet, eux, ne doivent pas dépasser 15 lignes et ont pour but d'annoncer le sujet : ils seront rappelés au début de chaque nouvelle page du sujet. Le message introductif ne doit donc pas comporter de vidéo ...

Ce n'est pas la première fois.
Donc je te demande expressément de respecter la charte.
Revenir en haut Aller en bas
Thinkbig

Thinkbig


The gambler by Kenny Rogers Empty
MessageSujet: Re: The gambler by Kenny Rogers   The gambler by Kenny Rogers EmptyDim 25 Nov 2018, 20:05

Cyril 84 a écrit:


As salam aleykum cher Thinkbig.

J'ai dû diviser ton message introductif car tu n'as pas appliqué 2 points de la charte :


LA CHARTE a écrit:
Les messages introductifs d'un nouveau sujet, eux, ne doivent pas dépasser 15 lignes et ont pour but d'annoncer le sujet : ils seront rappelés au début de chaque nouvelle page du sujet. Le message introductif ne doit donc pas comporter de vidéo ...

Ce n'est pas la première fois.
Donc je te demande expressément de respecter la charte.

Salut 

Je m'en excuse, et je corrige en ouvrant une nouvelle page.

Cordialement !
.
Revenir en haut Aller en bas
Thinkbig

Thinkbig


The gambler by Kenny Rogers Empty
MessageSujet: Re: The gambler by Kenny Rogers   The gambler by Kenny Rogers EmptyDim 25 Nov 2018, 20:07

The Gambler                                                                                        Le Joueur 

On a warm summer's evenin'                                                    Une chaude soirée d'été
On a train bound for nowhere                                                   Dans un train à destination de nulle part
I met up with a gambler                                                            J'ai rencontré le joueur
We were both too tired to sleep                                               Nous étions tous deux trop fatigués pour dormir
So we took turns a-starin'                                                         Alors nous regardions
Out the window at the darkness                                             Dehors par la fenêtre l'obscurité
Boredom overtook us                                                               Jusqu'à ce que l'ennui prenne le dessus
And he began to speak                                                            Puis il a commencé à parlé
He said, "Son, I've made a life                                                 Il a dit, ''Fils, j'ai passé ma vie
Out of readin' people's faces                                                  À lire les visages des gens
And knowin' what the cards were                                         Et à savoir quelles étaient leurs cartes
By the way they held their eyes                                             D'après l'expression de leurs yeux
So if you don't mind my sayin'                                               Alors si cela ne te dérange pas, je vais te dire que
I can see you're out of aces                                                   Je peux voir que tu n'as pas d'As
For a taste of your whiskey                                                    Pour quelques gorgées de ton whisky,
I'll give you some advice                                                         "Je te donnerai des conseils''
So I handed him my bottle                                                      Alors je lui ai tendu ma bouteille
And he drank down my last swallow                                    Et il a bu ma dernière gorgée
Then he bummed a cigarette                                                 Ensuite il a sorti une cigarette
And asked me for a light                                                         Et m'a demandé du feu
And the night got deathly quiet                                             Et la nuit est devenue mortellement calme
And his face lost all expression                                            Et son visage a perdu toute expression
He said, "If you're gonna play the game, boy                      il a dit: ''Si tu veux jouer au jeu, mon gars,
You gotta learn to play it right                                              Tu dois apprendre à y jouer parfaitement'

You got to know                                                                       Tu dois savoir
When to hold 'em                                                                      Quand les garder,
Know when to fold 'em                                                            Savoir quand les replier
Know when to walk away                                                       Savoir quand marcher
And know when to run                                                            Et savoir quand courir

You never count your money                                                 Tu ne comptes jamais ton argent
When you're sittin' at the table                                               Quand tu es assis à la table
There'll be time enough for countin'                                     Il y aura bien assez de temps pour compter
When the dealin's done                                                           Quand le jeu sera fini.

Every gambler knows                                                             Maintenant chaque joueur sait
That the secret to survivin'                                                     Que le secret pour survivre
Is knowin' what to throw away                                              Est de savoir quoi jeter
And knowin' what to keep                                                      Et de savoir quoi garder
'Cause every hand's a winner                                                Parce que chaque main a un gagnant
And every hand's a loser                                                       Et chaque main a un perdant
And the best that you can hope for                                     Et le meilleur que tu puisses espérer
Is to die in your sleep                                                             Est de mourrir dans ton sommeil
And when he finished speakin'                                            Quand il a fini de parler
He turned back toward the window v                                 Il s'est retourné vers la fenêtre
Crushed out his cigarette                                                     A écrasé sa cigarette
And faded off to sleep                                                          Et s'est endormi
And somewhere in the darkness                                        Et quelque part dans l'obscurité
The gambler - he broke even                                               Le joueur, il est rentré dans ses frais
But in his final words I found                                               Mais dans ses derniers mots
An ace that I could keep                                                      J'ai trouvé un As que j'ai pu garder

You've got to know                                                              Tu dois savoir
When to hold 'em                                                                 Quand les garder,
Know when to fold 'em                                                       Savoir quand les replier
Know when to walk away                                                  Savoir quand marcher
And know when to run                                                       Et savoir quand courir

You never count your money                                            Tu ne comptes jamais ton argent
When you're sittin' at the table                                         Quand tu es assis à la table
There'll be time enough for countin'                               Il y aura bien assez de temps pour compter
When the dealin's done                                                     Quand le jeu sera fini.



Enjoy !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




The gambler by Kenny Rogers Empty
MessageSujet: Re: The gambler by Kenny Rogers   The gambler by Kenny Rogers Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
The gambler by Kenny Rogers
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dialogue islamo-chrétien :: PARLONS DE NOUS !-
Sauter vers: