| | Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? | |
|
+13mario-franc_lazur Roger76 Petero psaume23.1 Ogier Raziel Pierresuzanne Tomi Anoushirvan Pillier nollaig lukikuk Poisson vivant 17 participants | |
Traduction = Falsifi.cation ? | Vrai | | 33% | [ 5 ] | Faux | | 67% | [ 10 ] |
| Total des votes : 15 | | |
| Auteur | Message |
---|
Poisson vivant

 | Sujet: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Sam 14 Jan 2017 - 15:13 | |
| Rappel du premier message :
14 janvier 2017
D'aprés vous que ce soit la Torah écrite en Hébreu, l'Evangile écrit en Grec ou le Coran écrit en Arabe, traduire ces textes dans d'autres langues est il "déja" une falsifcation ? |
|  | |
Auteur | Message |
---|
lukikuk
 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 18:41 | |
| |
|  | | Petero

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 18:49 | |
| - lukikuk a écrit:
- psaume23.1 a écrit:
Oui! J'ai mes convictions et tu as les tiennes. Mais ici n'est pas le sujet. On ne détermine pas l'authenticité d'un texte antique par seul conviction(D'ailleurs qu'elle preuve tangible as tu que Mohammed avait des intentions purs, as tu une machine à remonter le temps??). Il y a des procédés utiliser par les experts. Comparé a tout les autres livres antiques, la Bible est de loin le plus fiable quand a son authenticité ! Ce n'est pas une théorie mais un fait, mon cher Lukiluk. prenons le verbe sauver qu'on a traduit vient du mot grec guerir et quand on reflechie jesus faisait des miracles ils guérissait on l'a connu grâce à ses guérisons quand on lit il sauve en vérité il guérit du mal il guerit l'esprit des fausses idées reçu par les pharisiens des superstitions Le mieux c'est d'écouter Jésus : "23 Lequel est le plus facile, de dire: " Tes péchés te sont remis, " ou de dire: " Lève-toi et marche "? 24 Mais, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a, sur la terre, le pouvoir de remettre les péchés, il dit au paralytique: Je te le dis, lève-toi, prends ta couchette et va-t'en dans ta maison. (Luc (CP) 5)Jésus guérissait le mal qui frappait ce paralytique, pour montrer qu'il avait le pouvoir de remettre les péchés, de nous sauver de nos péchés. Quant au verbe sauver, c'est la traduction en français du verbe grec "Sozo" qui veut dire : Sauver, garder sain et sauf, délivrer du danger ou de la destructionTu peux vérifier ici : Traduction du mot grec "Sozo" |
|  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 18:53 | |
| Tu es naïf, et ne vois que ce que tu aimerais bien être la réalité. Désolé l'ami, la traduction de la Bible est plus que fiable. Mais le Coran par exemple  son authenticité est un peu, beaucoup moin fiable.
Dernière édition par psaume23.1 le Lun 16 Jan 2017 - 19:40, édité 3 fois |
|  | | lukikuk

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 18:58 | |
| - Petero a écrit:
- lukikuk a écrit:
- prenons le verbe sauver qu'on a traduit vient du mot grec guerir
et quand on reflechie jesus faisait des miracles ils guérissait on l'a connu grâce à ses guérisons quand on lit il sauve en vérité il guérit du mal il guerit l'esprit des fausses idées reçu par les pharisiens des superstitions Le mieux c'est d'écouter Jésus :
"23 Lequel est le plus facile, de dire: " Tes péchés te sont remis, " ou de dire: " Lève-toi et marche "? 24 Mais, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a, sur la terre, le pouvoir de remettre les péchés, il dit au paralytique: Je te le dis, lève-toi, prends ta couchette et va-t'en dans ta maison. (Luc (CP) 5)
Jésus guérissait le mal qui frappait ce paralytique, pour montrer qu'il avait le pouvoir de remettre les péchés, de nous sauver de nos péchés.
Quant au verbe sauver, c'est la traduction en français du verbe grec "Sozo" qui veut dire : Sauver, garder sain et sauf, délivrer du danger ou de la destruction
Tu peux vérifier ici : Traduction du mot grec "Sozo" sauver, garder sain et sauf, délivrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un préjudice ou d'un péril) sauver du périssement quelqu'un qui souffre, c.à.d. qui souffre de maladie, le guérir, lui redonner la santéTraduit dans la Louis Segond 1910 par sauver, être sauvé, être guéri ; 110
Dernière édition par lukikuk le Lun 16 Jan 2017 - 19:01, édité 1 fois |
|  | | lukikuk

 | |  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 19:11 | |
| - lukikuk a écrit:
- psaume23.1 a écrit:
- Tu es naïf, et ne vois que ce que tu aimerais bien être la réalité. Désolé l'ami, la traduction de la Bible est plus que fiable.
Mais le Coran par exemple son authenticité est un peu, beaucoup moin fiable. c'est ce que tu trouves à dire
D'ailleurs grâce la technologie, les experts peuvent avoir accès a la multitudes de manuscrits antiques provenant de différentes endroits sans avoir à parcourir le monde. Mais qui a accès aux textes coraniques médiévales? Combien de manuscrits avez vous? Combien de source différentes ? A son époque un certain Omar n'avait il pas détruit tout les variables des textes coraniques médiévales ? De ce fait, comment faire avec une seule source pour savoir si ce qui est écrit est vraiment ce que Mohammed a prononcé ??
Dernière édition par psaume23.1 le Lun 16 Jan 2017 - 22:01, édité 5 fois |
|  | | lukikuk

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 19:13 | |
| - psaume23.1 a écrit:
- lukikuk a écrit:
c'est ce que tu trouves à dire
D'ailleurs grâce la technologie, les experts peuvent avoir accès a la multitudes de manuscrits anciens sans avoir à parcourir le monde. Mais qui a accès aux textes coraniques médiévale ? Combien de manuscrits avez vous? Combien de source différentes ? Un certain Omar n'avait il pas détruit tout les variables des textes coraniques médiévale ? parles moi de ta bible c'est le sujet là tu dis que des ragots |
|  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 19:15 | |
| Ce n'est pas des ragots  Simples questions... Sinon c'est toi l'expert  |
|  | | lukikuk

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 19:20 | |
| - psaume23.1 a écrit:
- Ce n'est pas des ragots
Simples questions...
Sinon c'est toi l'expert  ecoutes c'est t'es là pour raconter des ragots ne me casses pas avec la tete j'ai argumenté en démontrant qu'il y a des erreurs de traduction j'ai donné des exemples et toi qu'est ce que tu fais tu essayes de rebondir sur le Coran |
|  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 19:28 | |
| Écoute, le sujet de ce topic est ne pose pas la bonne question, il n'y a pas de doute, la(les) traduction(s) de la Bible est(sont) ne sont pas falsifiés et n'importe quel expert peut vérifier. Tu cherches des bébittes la où il n'y en as pas, et le pire c'est que tu n'es pas qualifié pour le faire  au même titre que je ne te dit pas et ne peux te dire que le Coran est mal traduit. Mais la vrai question a ce poser serait sur la transmission et l'authenticité des textes, et le Coran ne fait pas le poid contre la Bible!
Dernière édition par psaume23.1 le Mar 17 Jan 2017 - 2:13, édité 8 fois |
|  | | Petero

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 19:30 | |
| - lukikuk a écrit:
- sauver, garder sain et sauf, délivrer du danger ou de la destruction
quelqu'un (d'un préjudice ou d'un péril) sauver du périssement quelqu'un qui souffre, c.à.d. qui souffre de maladie, le guérir, lui redonner la santé
Traduit dans la Louis Segond 1910 par sauver, être sauvé, être guéri ; 110
Parce que les péchés ne font pas périr l'homme ? Quand Jésus nous sauve du péché, il ne nous sauve pas d'une maladie qu'on a dans le corps, mais dans notre âme, car il est le seul, avec l'esprit du mal, à pouvoir venir jusque dans notre âme avec son Esprit Saint. |
|  | | lukikuk

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 19:41 | |
| - Petero a écrit:
- lukikuk a écrit:
- sauver, garder sain et sauf, délivrer du danger ou de la destruction
quelqu'un (d'un préjudice ou d'un péril) sauver du périssement quelqu'un qui souffre, c.à.d. qui souffre de maladie, le guérir, lui redonner la santé
Traduit dans la Louis Segond 1910 par sauver, être sauvé, être guéri ; 110
Parce que les péchés ne font pas périr l'homme ? Quand Jésus nous sauve du péché, il ne nous sauve pas d'une maladie qu'on a dans le corps, mais dans notre âme, car il est le seul, avec l'esprit du mal, à pouvoir venir jusque dans notre âme avec son Esprit Saint. le péché est une transgression volontaire ou non de la loi divine. le peché vient du grec Hamartia qui lui meme vient de Hamartano péché = "erreur, faux état d'esprit" Ne pas participer Manquer la marque Errer, être fautif Manquer le chemin de la droiture et de l'honneur, faire le mal S'éloigner de la loi de Dieu, violer cette loi, pécher |
|  | | Pierresuzanne

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 19:56 | |
| - Anoushirvan a écrit:
- Je lis le Coran et les autres livres comme je veux même si ça te fait gerber et je n'ai pas de compte à te rendre.
ben si puisque tu viens discuter ici. Par ailleurs, comme on discute, je te fais respectueusement remarquer que ta façon de tortiller le texte du Coran pour le rendre acceptable est en contradiction avec l’affirmation du Coran qui se prétend être en arabe clair, sans ambiguité, pour être compris de ses destinataires.
Ta façon de lire le Coran n'a donc aucun sens logique, ni aucune légitimité intellectuelle. C'est le piteux combat d'arrière-garde d'un musulman prisonnier du concept (débile) de Coran incréé. Sors de ta prison intellectuelle, et respire au large. Pour faire une comparaison avec la Bible, la Bible se veut officiellement un texte qui ne peut être compris qu'avec l'aide d'un aîné dans la foi qui aide à l'interprétation (Actes 8, 31). Il y a une distance au texte dans la Bible qui a été vécue par les juifs bien avant la naissance de Jésus, puis par Jésus et ses apôtres... et qui maintenant se poursuit par le magistère de l'Eglise qui a ctualise la Parole de Dieu au temps présent par ses conciles. |
|  | | Anoushirvan
 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 21:02 | |
| - Pierresuzanne a écrit:
- Anoushirvan a écrit:
- Je lis le Coran et les autres livres comme je veux même si ça te fait gerber et je n'ai pas de compte à te rendre.
je te fais respectueusement remarquer que ta façon de tortiller le texte du Coran pour le rendre acceptable est en contradiction avec l’affirmation du Coran qui se prétend être en arabe clair, sans ambiguité, pour être compris de ses destinataires.
Non, "arabe clair" signifie langue vulgaire, non liturgique. Il s'oppose à "araméen" qui était la langue savante, comme le latin en France au Moyen-Âge. Ce n'est pas moi qui l'invente, c'est la linguistique qui montre l'existence d'une diglossie araméen/arabe chez les populations du nord de la péninsule arabique au 7e siècle. Ensuite le sens des mots et expressions évoluent, il est logique de se demander si le sens d'un mot dans le Coran est bien celui qu'il avait au 7e siècle. Pour ça je fais de la philologie et il y a des tas de chercheurs qui font pareil que moi. Enfin, globalement, je m'en fous que les gens avant moi aient interprété le texte d'une autre façon, à chaque génération ce qu'elle a acquis. - Pierresuzanne a écrit:
Ta façon de lire le Coran n'a donc aucun sens logique, ni aucune légitimité intellectuelle. C'est le piteux combat d'arrière-garde d'un musulman prisonnier du concept (débile) de Coran incréé. Sors de ta prison intellectuelle, et respire au large.
Écoute, veux-tu bien un peu me lâcher avec le Coran incréé, s'il te plaît ? Chez moi, le Coran est la parole de celui qui l'a écrit, pas la Parole de Dieu, qui ne s'écrit pas. - Pierresuzanne a écrit:
Pour faire une comparaison avec la Bible, la Bible se veut officiellement un texte qui ne peut être compris qu'avec l'aide d'un aîné dans la foi qui aide à l'interprétation (Actes 8, 31). Il y a une distance au texte dans la Bible qui a été vécue par les juifs bien avant la naissance de Jésus, puis par Jésus et ses apôtres... et qui maintenant se poursuit par le magistère de l'Eglise qui actualise la Parole de Dieu au temps présent par ses conciles. Je vais te confier un truc : c'est exactement ce genre de démarche que je rejette. Je refuse que quelqu'un soit mon tuteur spirituel. |
|  | | Petero

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 21:07 | |
| - Anoushirvan a écrit:
- Je vais te confier un truc : c'est exactement ce genre de démarche que je rejette.
Je refuse que quelqu'un soit mon tuteur spirituel. Alors t'es pas prêt d'accueillir l'Esprit Saint, l'Esprit de Dieu, qui nous est donné par Dieu, pour être notre tûteur spirituel, celui qui nous conduit dans le droit chemin, le vrai chemin, à la suite de Jésus le Chemin, la Vérité, la Vie. |
|  | | Invité Invité
 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 21:08 | |
| - Anoushirvan a écrit:
- Pierresuzanne a écrit:
Pour faire une comparaison avec la Bible, la Bible se veut officiellement un texte qui ne peut être compris qu'avec l'aide d'un aîné dans la foi qui aide à l'interprétation (Actes 8, 31). Il y a une distance au texte dans la Bible qui a été vécue par les juifs bien avant la naissance de Jésus, puis par Jésus et ses apôtres... et qui maintenant se poursuit par le magistère de l'Eglise qui actualise la Parole de Dieu au temps présent par ses conciles. Je vais te confier un truc : c'est exactement ce genre de démarche que je rejette. Je refuse que quelqu'un soit mon tuteur spirituel. Bref tu es un musulman protestant: sola scriptura LOL |
|  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 21:12 | |
| - Petero a écrit:
- Anoushirvan a écrit:
- Je vais te confier un truc : c'est exactement ce genre de démarche que je rejette.
Je refuse que quelqu'un soit mon tuteur spirituel. Alors t'es pas prêt d'accueillir l'Esprit Saint, l'Esprit de Dieu, qui nous est donné par Dieu, pour être notre tûteur spirituel, celui qui nous conduit dans le droit chemin, le vrai chemin, à la suite de Jésus le Chemin, la Vérité, la Vie. Ça ce n'est pas à toi dans juger n'y a ton église, mais à Dieu seul. Je remercie le Seigneur que ce soit lui-meme qui distribue son Esprit comme bon lui semble ! Et non ton Pape.. |
|  | | Anoushirvan
 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 21:14 | |
| - cailloubleu a écrit:
- Anoushirvan a écrit:
Je refuse que quelqu'un soit mon tuteur spirituel. Bref tu es un musulman protestant: sola scriptura LOL On m'a déjà fait cette remarque. Mais il me semble que sola scriptura signifie que la Bible est l'autorité ultime pour un protestant. Or ce n'est pas ainsi que je lis le Coran. Je lis le Coran pour la démarche qu'il indique en matière de recherche de la vérité, pas pour qu'il soit autorité en matière de mode de vie. |
|  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 22:05 | |
| - Anoushirvan a écrit:
- cailloubleu a écrit:
Bref tu es un musulman protestant: sola scriptura LOL On m'a déjà fait cette remarque.
Mais il me semble que sola scriptura signifie que la Bible est l'autorité ultime pour un protestant. En fait pour être plus exact sola scriptura signifie: La seule autoritée en matière de foi, c'est à dire doctrinalement. |
|  | | Invité Invité
 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 22:29 | |
| - Anoushirvan a écrit:
- cailloubleu a écrit:
Bref tu es un musulman protestant: sola scriptura LOL On m'a déjà fait cette remarque.
Mais il me semble que sola scriptura signifie que la Bible est l'autorité ultime pour un protestant. Or ce n'est pas ainsi que je lis le Coran. Je lis le Coran pour la démarche qu'il indique en matière de recherche de la vérité, pas pour qu'il soit autorité en matière de mode de vie. L'ultime vérité, mais qu'est-ce que la vérité? C'est ce que je crois être la vérité, ce que j'ai interprété comme étant la vérité. Je ne cherche pas une autorité je cherche un accès à de la clarté. |
|  | | Petero

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 22:44 | |
| - psaume23.1 a écrit:
- Ça ce n'est pas à toi dans juger n'y a ton église, mais à Dieu seul. Je remercie le Seigneur que ce soit lui-meme qui distribue son Esprit comme bon lui semble ! Et non ton Pape..
C'est pourquoi Jésus qui donne l'Esprit Saint, qui baptise dans l'Esprit Saint, a envoyé ses Apôtres baptiser au Nom du Père, du Fils et du Saint Esprit ; c'est à dire baptiser, en son Nom, de la part du Père, dans l'Esprit Saint Oui, c'est Jésus qui distribue l'Esprit Saint, en passant par ses envoyés, les Apôtres, à la tête desquels il a mis son Apôtre Pierre Tu vois, toi aussi, tout comme ta copine protestante Estrandine, t'es incapable de lire la Parole de Dieu correctement C'est la preuve que tu n'as pas l'Esprit Saint en toi, car c'est toi qui t'es baptisé, et pas un envoyé de Jésus, successeur de ses Apôtres, à qui il a confié la mission de baptiser dans l'Esprit Saint, EN SON NOM. |
|  | | Raziel

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 23:41 | |
| - lukikuk a écrit:
- Petero a écrit:
Parce que les péchés ne font pas périr l'homme ? Quand Jésus nous sauve du péché, il ne nous sauve pas d'une maladie qu'on a dans le corps, mais dans notre âme, car il est le seul, avec l'esprit du mal, à pouvoir venir jusque dans notre âme avec son Esprit Saint. le péché est une transgression volontaire ou non de la loi divine. le peché vient du grec Hamartia qui lui meme vient de Hamartano péché = "erreur, faux état d'esprit"
Ne pas participer Manquer la marque Errer, être fautif Manquer le chemin de la droiture et de l'honneur, faire le mal S'éloigner de la loi de Dieu, violer cette loi, pécher Ne fais pas le faux érudit, Lukikuk péché est un mot français issu du latin peccatum. amartano veut dire manquer son but. |
|  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Lun 16 Jan 2017 - 23:50 | |
| - Petero a écrit:
- psaume23.1 a écrit:
- Ça ce n'est pas à toi dans juger n'y a ton église, mais à Dieu seul. Je remercie le Seigneur que ce soit lui-meme qui distribue son Esprit comme bon lui semble ! Et non ton Pape..
C'est pourquoi Jésus qui donne l'Esprit Saint, qui baptise dans l'Esprit Saint, a envoyé ses Apôtres baptiser au Nom du Père, du Fils et du Saint Esprit ; c'est à dire baptiser, en son Nom, de la part du Père, dans l'Esprit Saint
Oui, c'est Jésus qui distribue l'Esprit Saint, en passant par ses envoyés, les Apôtres, à la tête desquels il a mis son Apôtre Pierre
Tu vois, toi aussi, tout comme ta copine protestante Estrandine, t'es incapable de lire la Parole de Dieu correctement
C'est la preuve que tu n'as pas l'Esprit Saint en toi, car c'est toi qui t'es baptisé, et pas un envoyé de Jésus, successeur de ses Apôtres, à qui il a confié la mission de baptiser dans l'Esprit Saint, EN SON NOM. Comme je t'ai dit sur un autre sujet Petero ce n'est pas parce que je suis incapable de répondre, mais souvent je ne le fais pas simplement par respect du forum car cela deviendrait vite un débat entre catholique et protestant... De ce fait tu es plutôt chanceux car tu n'aurais aucune chance 
Dernière édition par psaume23.1 le Mar 17 Jan 2017 - 0:23, édité 2 fois |
|  | | Invité Invité
 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 0:03 | |
| - Petero a écrit:
- psaume23.1 a écrit:
- Ça ce n'est pas à toi dans juger n'y a ton église, mais à Dieu seul. Je remercie le Seigneur que ce soit lui-meme qui distribue son Esprit comme bon lui semble ! Et non ton Pape..
C'est pourquoi Jésus qui donne l'Esprit Saint, qui baptise dans l'Esprit Saint, a envoyé ses Apôtres baptiser au Nom du Père, du Fils et du Saint Esprit ; c'est à dire baptiser, en son Nom, de la part du Père, dans l'Esprit Saint
Oui, c'est Jésus qui distribue l'Esprit Saint, en passant par ses envoyés, les Apôtres, à la tête desquels il a mis son Apôtre Pierre
Tu vois, toi aussi, tout comme ta copine protestante Estrandine, t'es incapable de lire la Parole de Dieu correctement
C'est la preuve que tu n'as pas l'Esprit Saint en toi, car c'est toi qui t'es baptisé, et pas un envoyé de Jésus, successeur de ses Apôtres, à qui il a confié la mission de baptiser dans l'Esprit Saint, EN SON NOM. Ah bon tu as été baptisé par le pape? Ça me fait penser à ce que Paul avait dit "Je veux dire que chacun de vous parle ainsi: Moi, je suis de Paul! et moi, d'Apollos! et moi, de Céphas! et moi, de Christ! 1.13 Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés? 1.14 Je rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé aucun de vous, excepté Crispus et Gaïus, 1.15 afin que personne ne dise que vous avez été baptisés en mon nom. 1.16 J'ai encore baptisé la famille de Stéphanas; du reste, je ne sache pas que j'aie baptisé quelque autre personne. 1.17 Ce n'est pas pour baptiser que Christ m'a envoyé, c'est pour annoncer l'Évangile, et cela sans la sagesse du langage, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue vaine." 1 Corinthiens 1 v 12 à 17
C'est ESTANDRINE et non ESTRANDRINEEn tout cas nous on se souviens de notre baptême  Parenthèse fermée
Dernière édition par Estandrine le Mar 17 Jan 2017 - 0:05, édité 1 fois |
|  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 0:04 | |
| - cailloubleu a écrit:
- Anoushirvan a écrit:
On m'a déjà fait cette remarque.
Mais il me semble que sola scriptura signifie que la Bible est l'autorité ultime pour un protestant. Or ce n'est pas ainsi que je lis le Coran. Je lis le Coran pour la démarche qu'il indique en matière de recherche de la vérité, pas pour qu'il soit autorité en matière de mode de vie. L'ultime vérité, mais qu'est-ce que la vérité? C'est ce que je crois être la vérité, ce que j'ai interprété comme étant la vérité. Je ne cherche pas une autorité je cherche un accès à de la clarté. Comme j'ai dit Sola Scriptura veut plutôt dire: La parole de Dieu est la seule autoritée en matière de foi cad doctrinalement. |
|  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 0:07 | |
| - Estandrine a écrit:
- Petero a écrit:
C'est pourquoi Jésus qui donne l'Esprit Saint, qui baptise dans l'Esprit Saint, a envoyé ses Apôtres baptiser au Nom du Père, du Fils et du Saint Esprit ; c'est à dire baptiser, en son Nom, de la part du Père, dans l'Esprit Saint
Oui, c'est Jésus qui distribue l'Esprit Saint, en passant par ses envoyés, les Apôtres, à la tête desquels il a mis son Apôtre Pierre
Tu vois, toi aussi, tout comme ta copine protestante Estrandine, t'es incapable de lire la Parole de Dieu correctement
C'est la preuve que tu n'as pas l'Esprit Saint en toi, car c'est toi qui t'es baptisé, et pas un envoyé de Jésus, successeur de ses Apôtres, à qui il a confié la mission de baptiser dans l'Esprit Saint, EN SON NOM.
En tout cas nous on se souviens de notre baptême 
Parenthèse fermée  Faudrait également demander a Petero comment les bébés font pour ce repentir avant d'être baptisés..... Actes 2:38 Pierre leur dit: Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus-Christ, pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du Saint-Esprit.
Dernière édition par psaume23.1 le Mar 17 Jan 2017 - 3:57, édité 6 fois |
|  | | Raziel

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 0:10 | |
| - psaume23.1 a écrit:
- cailloubleu a écrit:
L'ultime vérité, mais qu'est-ce que la vérité? C'est ce que je crois être la vérité, ce que j'ai interprété comme étant la vérité. Je ne cherche pas une autorité je cherche un accès à de la clarté. Comme j'ai dit Sola Scriptura veut plutôt dire: La parole de Dieu est la seule autorité en matière de foi cad doctrinalement. J'appelle cela du fondamentalisme biblique. Comment mépriser à ce point l'expérience vécue des premiers chrétiens autour de Marie ? |
|  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 0:14 | |
| - Raziel a écrit:
- J'appelle cela du fondamentalisme biblique.
Comment mépriser à ce point l'expérience vécue des premiers chrétiens autour de Marie ? Ah bon.., explique ce que tu veux dire exactement ? |
|  | | Poisson vivant

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 11:34 | |
| Les débats entre Catholiques et Protestants sont interdits, mais ça m'a toujours fait rire, de voir des personnes défendre une doctrine qui a vu le jour il y a 500 ans environ et par un homme (ou plusieurs) qui aurait vu la lumiére. eux savent ! bizarre qu'il ai fallu attendre 1500 ans pour connaitre la vérité. qu'ont fait les hommes pendant ses 1500 ans ?
Le témoins de jéovah affirment également la même chose, il y a 150 ans, un homme aurait tout compris.
. |
|  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 12:00 | |
| - Poisson vivant a écrit:
- Les débats entre Catholiques et Protestants sont interdits, mais ça m'a toujours fait rire, de voir des personnes défendre une doctrine qui a vu le jour il y a 500 ans environ et par un homme (ou plusieurs) qui aurait vu la lumiére. eux savent ! bizarre qu'il ai fallu attendre 1500 ans pour connaitre la vérité. qu'ont fait les hommes pendant ses 1500 ans ?
Le témoins de jéovah affirment également la même chose, il y a 150 ans, un homme aurait tout compris.
. Les débats entre catholiques et protestants sont interdits. (Mais ce que je professe est loin de n'avoir que 500 ans...) Et ça m'a toujours fait rire des gens qui ne savent pas qu'il y est toujours eu des voix existantes protestantes contre le Pape et même des assemblées oui, oui et bien avant l'an 1500!!! Et ça m'a toujours fait rire les gens qui ne savent que cela a même pris des centaines d'années avant qu'il y est un premier Pape, cad un bishop ou un évêque de Rome s'élèvant et s'auto proclamant la vérité ultime par la force (fesant tout ce qui est contraire à l'enseignement des apôtres) s'auto proclamant la tête du corps de Christ quand la vérité ultime et la tête de l'Église c'est la Parole de Dieu soit Jésus-Christ seul! Et ça m'a également toujours fait rire ceux qui ne serait ce pense que la foi catholique romaine d'aujourd'hui est la même que la foi chrétienne il y a 2000 ans, when it's not even close ! Oui au finale c'est bien drôle ou plutôt bien triste.. Sinon nous n'avons rien à voir avec les TJ ou Mormons et leurs doctrines et d'ailleurs mise à part toutes les fausses doctrines que les trois véhicules(catho,TJ,mormons) ils ont un dénominateur commun important, ils croient en l'église visible et qu'ils sont respectivement l'Église visible, que leur organisation qui est bâtit par les hommes est le corps de Christ et donc qu'il n'y a pas de salut en dehors de leur organisation,  N'est ce pas très loin de la bonne nouvelle de Christ que les apôtres prêchait!! Alors qui est-ce qui a la même profession de foi que les apôtres ceux qui écoutent et son conforme à leurs enseignements ou ceux qui des centaines d'années plus tard on prit le contrôle par la force ( tout en le justifiant par la Bible en extrapolant 1 je dis bien 1 verset) mais qui n'ont et ne font l'enseignement des apôtres???
Dernière édition par psaume23.1 le Mar 17 Jan 2017 - 19:59, édité 12 fois |
|  | | lukikuk

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 15:43 | |
| - Raziel a écrit:
- lukikuk a écrit:
le péché est une transgression volontaire ou non de la loi divine. le peché vient du grec Hamartia qui lui meme vient de Hamartano péché = "erreur, faux état d'esprit"
Ne pas participer Manquer la marque Errer, être fautif Manquer le chemin de la droiture et de l'honneur, faire le mal S'éloigner de la loi de Dieu, violer cette loi, pécher Ne fais pas le faux érudit, Lukikuk
péché est un mot français issu du latin peccatum. amartano veut dire manquer son but. la bible est en grec et pas en latin jesus devrait savoir parler aussi le grec mais pas le latin l |
|  | | Petero

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 16:22 | |
| - Estandrine a écrit:
- Petero a écrit:
C'est pourquoi Jésus qui donne l'Esprit Saint, qui baptise dans l'Esprit Saint, a envoyé ses Apôtres baptiser au Nom du Père, du Fils et du Saint Esprit ; c'est à dire baptiser, en son Nom, de la part du Père, dans l'Esprit Saint
Oui, c'est Jésus qui distribue l'Esprit Saint, en passant par ses envoyés, les Apôtres, à la tête desquels il a mis son Apôtre Pierre
Tu vois, toi aussi, tout comme ta copine protestante Estrandine, t'es incapable de lire la Parole de Dieu correctement
C'est la preuve que tu n'as pas l'Esprit Saint en toi, car c'est toi qui t'es baptisé, et pas un envoyé de Jésus, successeur de ses Apôtres, à qui il a confié la mission de baptiser dans l'Esprit Saint, EN SON NOM. Ah bon tu as été baptisé par le pape?
Ça me fait penser à ce que Paul avait dit
"Je veux dire que chacun de vous parle ainsi: Moi, je suis de Paul! et moi, d'Apollos! et moi, de Céphas! et moi, de Christ! 1.13 Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés? 1.14 Je rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé aucun de vous, excepté Crispus et Gaïus, 1.15 afin que personne ne dise que vous avez été baptisés en mon nom. 1.16 J'ai encore baptisé la famille de Stéphanas; du reste, je ne sache pas que j'aie baptisé quelque autre personne. 1.17 Ce n'est pas pour baptiser que Christ m'a envoyé, c'est pour annoncer l'Évangile, et cela sans la sagesse du langage, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue vaine." 1 Corinthiens 1 v 12 à 17
C'est ESTANDRINE et non ESTRANDRINE
En tout cas nous on se souviens de notre baptême 
Parenthèse fermée Comme tu ne supportes pas que je puisse échanger avec les musulmans, en m'appuyant sur la foi catholique, c'est plus fort que toi, faut que tu viennes mettre ton grain de sel dans ce que je dis Une fois de plus, ce forum de dialogue entre chrétiens et musulmans, n'est pas le lieu pour débattre de nos divergences entres catho et protestants. J'ai donc ouvert ta parenthèse dans le salon : "personnes en recherches", à ù je te répons. Je donne le même conseil à notre ami "psaume21". Si tu n'est pas d'accord avec ce que j'écris, au profit des musulmans, je t'attends dans le salon "personnes en recherches", pour en débattre. |
|  | | Petero

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 16:24 | |
| - psaume23.1 a écrit:
- Les débats entre catholiques et protestants sont interdits.
Mais ça m'a toujours fait rire des gens qui ne savent pas qu'il y est toujours eu des voix existantes protestantes contre le Pape et même des assemblées oui, oui ! Et ça m'a toujours fait rire les gens qui ne savent que cela a même pris des centaines d'années avant qu'il y est un premier Pape, cad un bishop ou un évêque de Rome s'élèvant et s'auto proclamant la vérité ultime, la tête du corps de Christ quand la vérité ultime et la tête de l'Église c'est la Parole de Dieu soit Jésus-Christ seul! Et ça m'a également toujours fait rire ceux qui ne serait ce pense que la foi catholique romaine d'aujourd'hui est la même que la foi il y a 2000 ans, when it's not even close ! Oui au finale c'est bien drôle ou plutôt bien triste.. Sinon nous n'avons rien à voir avec les TJ ou Mormons et leurs doctrines et d'ailleurs mise à part toutes les fausses doctrines que les trois véhicules ils ont un dénominateur commun important, ils croient qu'ils sont l'Église visible que leur organisation bâtit par les hommes est le corps de Christ et donc qu'il n'y a pas de salut en dehors de leur organisation, N'est ce pas très loin de la bonne nouvelle que les apôtres prêchait... Ils ne sont interdit sur ce forum de dialogue avec les musulmans, mais pas dans le "salon personnes en recherche". Je t'attends donc dans ce forum, pour régler tes comptes avec les catholiques. |
|  | | Pierresuzanne

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 17:13 | |
| - Anoushirvan a écrit:
- Non, "arabe clair" signifie langue vulgaire, non liturgique. Il s'oppose à "araméen" qui était la langue savante, comme le latin en France au Moyen-Âge.
Ce n'est pas moi qui l'invente, c'est la linguistique qui montre l'existence d'une diglossie araméen/arabe chez les populations du nord de la péninsule arabique au 7e siècle. Donc, selon toi, il est normal que l'arabe clair du Coran, soit ambigu, incompréhensible, rempli de sens doubles, plein d'ambivalences ! Bon ! drôle de conviction au sujet d'un livre censé être la dernière révélation de Dieu, et supposé corriger les révélations antérieures qui auraient été trahies. Les Evangiles sont beaucoup moins confus que le Coran. C'est un argument pour conclure que le coran ne tient pas ses promesses. Il est bien confus, et bien médiocre... et bien ambigu ! ... surtout comparé à la Bible. - Anoushirvan a écrit:
- Ensuite le sens des mots et expressions évoluent, il est logique de se demander si le sens d'un mot dans le Coran est bien celui qu'il avait au 7e siècle. Pour ça je fais de la philologie et il y a des tas de chercheurs qui font pareil que moi.
Je ne suis pas philologue, je me suis intéressé au sens du Coran en regardant la façon dont les musulmans l'avaient appliqué pendant 1400 ans. Par exemple, ils ont pratiqué l'esclavagisme en toute décontraction pendant 1400 ans.... Donc, quand je lis certains qui prétendent que le Coran a aboli l'esclavage, je rigole doucement  (ou plutôt amèrement  )... : c'est l'hypocrisie additionnée à l'irresponsabilité venant au secours du crime. En 1855, le chef des oulémas de la Mecque, Cheikh Djamal, dénonce les réformes ottomanes (faites sous la pression britanniques). Il critique en particulier l'abolition de l'esclavage : « L'interdiction du commerce des esclaves est contraire à la Loi sacré de l'islam » ! Voilà bien la preuve que le Coran prescrit l'esclavage et que les musulmans l'ont compris ainsi depuis 1400 ans. - Citation :
- Je vais te confier un truc : [demander la confirmation d'une Eglise] c'est exactement ce genre de démarche que je rejette .
Je refuse que quelqu'un soit mon tuteur spirituel. .... et bien, c'est comme cela que les orgueilleux s'égarent.... mais le chemin est long, et tu n'es qu'au début. Comme tu parles de tes découvertes sur internet... c'est bien une façon d'interagir avec autrui.... le temps est long..... ce que tu récuses en théorie, tu le pratique déjà ... en fait. Il ne s'agit pas d'obliger les gens à se soumettre à des dogmes absurdes, par pure soumission. Cela c'est ce qui se passe dans l'islam,... et je comprends que cela te gave, puisque tu as quitté l'islam. Il s'agit juste de partager les découvertes des anciens dans la compréhension de la Bible.... cela permet de ne pas perdre son temps, et de ne pas faire de contre-sens. Au final, le but est de devenir enfant de Dieu, c'est à dire d'instaurer une relation personnelle, individuelle, avec Dieu. ... et non par l'intermédiaire d'un tuteur, qui nous soumettrait par l'obligation de gober n'importe quelle ânerie. Cette façon de procéder a été instaurée par Jésus, qui a décidé que ses apôtres recevraient l'Esprit Saint après sa résurrection pour conduire l'Eglise à la Vérité toute entière.Je te propose donc cette façon de procéder [écouter les frères], car c'est celle choisie par mon Seigneur pour aider les hommes.... tu as le droit cependant de prendre une autre route. Il est probable qu'elle sera moins directe, plus longue et plus hasardeuse.... mais peu importe, l'essentiel est que ce soit ta route à toi. Pour ceux qui préfèrent écouter les conseils des anciens, je signale tout de même que ce n'est pas un drame. Il y a des avantages à ne pas perdre sa vie en recherche hasardeuse : - 1/ on peut transmettre nos découverts à nos enfants, quand ils sont encore petits. On ne les laisse pas s'égarer à leur tour - 2/ on peut faire partie d'une Eglise et donc avoir le temps de porter du fruit. On ne se contente pas d'être sauvé in extremis, par une conversion à l'arrache après une vie d'errance. On a le temps de servir notre Dieu, notre Eglise et nos frères avant notre mort. |
|  | | psaume23.1

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 17:48 | |
| - Petero a écrit:
- psaume23.1 a écrit:
- Les débats entre catholiques et protestants sont interdits.
Mais ça m'a toujours fait rire des gens qui ne savent pas qu'il y est toujours eu des voix existantes protestantes contre le Pape et même des assemblées oui, oui ! Et ça m'a toujours fait rire les gens qui ne savent que cela a même pris des centaines d'années avant qu'il y est un premier Pape, cad un bishop ou un évêque de Rome s'élèvant et s'auto proclamant la vérité ultime, la tête du corps de Christ quand la vérité ultime et la tête de l'Église c'est la Parole de Dieu soit Jésus-Christ seul! Et ça m'a également toujours fait rire ceux qui ne serait ce pense que la foi catholique romaine d'aujourd'hui est la même que la foi il y a 2000 ans, when it's not even close ! Oui au finale c'est bien drôle ou plutôt bien triste.. Sinon nous n'avons rien à voir avec les TJ ou Mormons et leurs doctrines et d'ailleurs mise à part toutes les fausses doctrines que les trois véhicules ils ont un dénominateur commun important, ils croient qu'ils sont l'Église visible que leur organisation bâtit par les hommes est le corps de Christ et donc qu'il n'y a pas de salut en dehors de leur organisation, N'est ce pas très loin de la bonne nouvelle que les apôtres prêchait... Ils ne sont interdit sur ce forum de dialogue avec les musulmans, mais pas dans le "salon personnes en recherche". Je t'attends donc dans ce forum, pour régler tes comptes avec les catholiques. Oui et bien faudrait mettre cela au clair avec les modérateurs du forum en premier lieu car il semble avoir une certaine ambiguïté bien que le fondateur m'avais dit comme toi que c'était permis dans la section. Il n'y a pas très longtemps en faite je ne m'en suis jamais plaint mais un de mes sujets qui ce nomme de catholique à protestant avait été fermé... Et sinon je risque plus de faire des exposés que de dialoguer avec toi car même lorsqu'il est démontré que tu es pertinemment dans l'erreur comme par exemple sur le sujet de la circoncision avec Joshai hier, tu n'es pas capable de le reconnaître et tu continues simplement a écrire tes textes de 10km de long qui ne veulent pas dire grand chose au finale sont réthoriques ! |
|  | | Raziel

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 19:24 | |
| - lukikuk a écrit:
- Raziel a écrit:
Ne fais pas le faux érudit, Lukikuk
péché est un mot français issu du latin peccatum. amartano veut dire manquer son but. la bible est en grec et pas en latin jesus devrait savoir parler aussi le grec mais pas le latin l aha aha ah . Lukiluk pris la main dans le sac à faire de l'etymologie de pacotille. Pour lui, comme la bible est en grec, le mot "péché" provient du verbe grec hamartanein ! Le mot "croix" aussi ? Comment dis-tu "croix" en grec ? |
|  | | lukikuk

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 19:34 | |
| - Raziel a écrit:
- lukikuk a écrit:
la bible est en grec et pas en latin jesus devrait savoir parler aussi le grec mais pas le latin l aha aha ah . Lukiluk pris la main dans le sac à faire de l'etymologie de pacotille.
Pour lui, comme la bible est en grec, le mot "péché" provient du verbe grec hamartanein !
Le mot "croix" aussi ? Comment dis-tu "croix" en grec ? Stauros qui vient de histemi qui veut dire placer dans une balance afin de peser ou payer jesus a ete mis sur la croix pour etre peser afin de payer |
|  | | Raziel

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 19:39 | |
| - lukikuk a écrit:
- Raziel a écrit:
aha aha ah . Lukiluk pris la main dans le sac à faire de l'etymologie de pacotille.
Pour lui, comme la bible est en grec, le mot "péché" provient du verbe grec hamartanein !
Le mot "croix" aussi ? Comment dis-tu "croix" en grec ? Stauros qui vient de histemi qui veut dire placer dans une balance afin de peser ou payer
jesus a ete mis sur la croix pour etre peser afin de payer voilà qui est excellent. Jésus, selon toi, a été tué sur une balance ? |
|  | | lukikuk

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 19:43 | |
| - Raziel a écrit:
- lukikuk a écrit:
Stauros qui vient de histemi qui veut dire placer dans une balance afin de peser ou payer
jesus a ete mis sur la croix pour etre peser afin de payer voilà qui est excellent. Jésus, selon toi, a été tué sur une balance ? jesus a ete jugé il a ete evalué mesuré calculé |
|  | | Raziel

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 20:00 | |
| - lukikuk a écrit:
- Raziel a écrit:
voilà qui est excellent. Jésus, selon toi, a été tué sur une balance ? jesus a ete jugé il a ete evalué mesuré calculé c'est toi bahous ? tu t'es trahi par ton incapacité à répondre à une question devant la foule ébahie des internautes "Jésus, selon toi, a été tué sur une balance ?" |
|  | | lukikuk

 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? Mar 17 Jan 2017 - 20:07 | |
| - Raziel a écrit:
- lukikuk a écrit:
jesus a ete jugé il a ete evalué mesuré calculé c'est toi bahous ? tu t'es trahi par ton incapacité à répondre à une question devant la foule ébahie des internautes
"Jésus, selon toi, a été tué sur une balance ?" la preuve que t'as rien dans la tete tu ne sais pas voir plus loin que ton nez balance est une image si jesus etait innocent Dieu l'aurait libéré selon les juifs les juifs l'ont pesé comme Abraham lorsqu'on l'a jeté au bûcher Nimrod disait si ce qu'il dit est vrai alors il en sortira vivant donc innocent ou encore Daniel dans la fosse aux lions
Dernière édition par lukikuk le Mar 17 Jan 2017 - 20:45, édité 1 fois |
|  | | Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ???  | |
| |
|  | | | Traduction = Falsi-fication /Altération / Modification ??? | |
|
Sujets similaires |  |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |